Home > 仕事全般

8月のお仕事情報

8月のお仕事情報

■AC-DX『薔薇嬢のキス』第8巻 8月26日発売
bara8cover
騎士服の青薔薇・晴嵐が表紙のコミックス8巻が発売です。
(初回封入特典・書き下ろし浅木晴嵐ロザリオカード
”sweet or bitter”)

贋作編クライマックス!
これでずらっとカバー四騎士が揃いました。
本屋さんでぜひ買って下さいね〜♪

☆四騎士の図書カードプレゼント開催!!
くわしくは単行本帯に☆
ペアで赤&青・白&黒の2種類のセットですので
どうぞ応募してやってください!
(※当初応募者全員サービス、と告知してしまい
すいませんでした)

☆アニメイトさんで購入すると特製カラーミニ色紙がもらえます。
☆薔薇嬢応援書店さんには描き下ろし手書きポップもあるようです。
■月刊ASUKA 9月号 角川書店 8月24日発売

『薔薇嬢のキス』
punishment37 シークレット・ガーデン 
巻頭カラー3p+32p
bara371
bara37tobira

カラーはオペラの”蝶々夫人”のイメージ、かな?
1p目に贋作チーム勢揃い描けて楽しかった・・・・!!

銀薔薇の昔語りで薔薇嬢アニスの出生の秘密
・・・そして衝撃の展開へーーーーーー!!

付録に一筆箋がついています。
個人的に巻頭カラーにくっついているキャラ紹介pがお気に入りです。

asuka  バナー




■ ARIA 9月号 講談社 8月28日発売
jun131
jun13tobilra

『純血+彼氏』第13回 カラー2p+40p
月齢13- 13番目の使徒

特報あります!
嬉しい発表については本誌発売後改めて記事書きます。

夜会のカラーと、残夏っぽいアキが描けて楽しかったです。
特報にふさわしいカラーかどうかは謎でしたが・・・・!

夜会編盛り上がっております。
ちょっと珍しいアキが描けたかな、と思います。
編集部が”ざわ・・・”となった、こちらも衝撃のアノ人の正体



■KC×ARIA『純血+彼氏』1巻・2巻 講談社 発売中

junketsu2

まだの方はゼヒゼヒお買い上げ頂けるととても嬉しいです・・・!!

ariabanner












■8月11日発売 エンターブレイン/B's-LOG文庫『暗殺姫のアドレッセンス 〜狙いは黒の俺サマ王子〜』

神奈木智先生の少女小説の挿絵をさせて頂きました。
B's-LOG文庫さんでは初めてのお仕事になります。
ansatsuki
http://www.enterbrain.co.jp/product/pocketbook/bslog_novel/11470801.html


是非皆様に読んで頂いて、どうぞ応援よろしくお願い致します!!



今月は薔薇嬢8巻が発売!!夏のおともに涼しげブルーの晴嵐を!
連載2本がカラーがついて華やかですし、嬉しい発表もありますし良い夏になりました。
毎日暑いですが、みなさんお元気ですか?
残暑お見舞い申し上げます。

今月はカラーがいっぱい描けて楽しかったです−。
薔薇嬢は夏の氷の光を意識しながらぴかぴかに、
純彼はしっとりと・・シャンパンの繊細な泡をまとったみたいに塗ってみました。
・・・・気持ちだけは、な!まだまだ要勉強です。
しかし何故か夏はちょっと和風が描きたくなっちゃう。

暗殺姫も早速”買いました〜”というメールを幾つか頂いたりしてとても嬉しいです。
本自体はもちろん小説家さんの作品ではありますが、
挿絵を描くと脳内にキャラが住んじゃう気分なので
愛着たっぷりです。物語がこの先どうなっていくのかとっても楽しみですね!
キリアンの没ラフをちょっと公開
kirianrf


今は純血彼氏の特報関連のお仕事であぷあぷしています。
でもカラーたくさん描けるのは楽しいすぎる!
来月はイラストカラーのお仕事もあります。
以前描かせて頂いたピンナップにアンコール頂きました^^
嬉しい
ひらひらを描くよ〜

お仕事上でいろいろな出会いがあった夏だったりして
良い刺激を受けながらすごしてます。
そんなわけでお酒も適度に飲む機会があって、幸せ〜

秋はかなりお仕事がんばんないとです・・・

応援してやってください><



ここからちょっと蛇足なのですが・・・

震災以降、何故か海外からのメールがめっちゃ増えて国内を越えてしまいそうです。

確かにありがたいことに
薔薇嬢は フランス・イタリア・スペイン・ドイツ・韓国・台湾・タイ
SLHはフランス・ロシア・ドイツ・イタリア・韓国・台湾
(発売予定分も含みます)
(純彼もこれから順次ヨーロッパとアジアで出版される予定です)
で発売されているので、読んで頂けているのだなぁと実感・・・。

ただし、私は基本的に簡単な英語は読めますが
複雑なものやネットスラングになるとちょっと読み取れないです。
ごめんなさい。
あと、ちょっと難しめの質問には誤解や誤読を避けるために
英語で答えず日本語で答えるようにしてます。

あと、翻訳ソフトで日本語に既になったものは、さっぱり意味がわからないです
すいません・・・出来れば読みやすい英語でお願い出来ればと思います・・・。

あと最近問題になっている
海外の方でネットに勝手にアップすること、は個人使用でもやめてくだされば嬉しいです。
私とアシさん編集さんもがんばって創っているので
やっぱりちゃんと購入してほしい・・・な!

そうしていただくことでまた新しい国で出版して頂ける機会もアップするかと・・・

海外版はそれぞれデザインが違ったりしてそれぞれとてもカワイイし
紙やインク、デザインも国柄を現していて宝物です。

あ、日本の方もゼヒ感想くださいね"(/へ\*)"))待ってます!!

Home > 仕事全般

Page Top